Corso avanzato
La traduzione dei libri per bambini
Le diverse sfide nel tradurre libri per bambini
I libri per bambini ti appassionano, segui il mercato e ti piacerebbe saperne di più sulla loro traduzione?
Albi illustrati, libri per bambini in età prescolare, serie, libri con attività… quando si parla di libri per bambini le possibilità sono davvero molte. Questa definizione
abbraccia diverse tipologie di testo, ognuna con le sue peculiarità e le sue sfide da un punto di vista traduttivo.
Questo corso affronterà le principali sfide che comporta la traduzione di libri per bambini, prendendo in esame diverse tipologie di testo.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
Albi illustrati, libri per bambini in età prescolare, serie, libri con attività… quando si parla di libri per bambini le possibilità sono davvero molte. Questa definizione
abbraccia diverse tipologie di testo, ognuna con le sue peculiarità e le sue sfide da un punto di vista traduttivo.
Questo corso affronterà le principali sfide che comporta la traduzione di libri per bambini, prendendo in esame diverse tipologie di testo.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
La traduzione dei libri per bambini
Modulo 1 - Che cos’è la letteratura per l’infanzia e la sua traduzione?
- Definizione di letteratura per l’infanzia
- Brevi cenni storici
- Brevi cenni storici sugli albi illustrati
- Definizione del concetto di traduzione
- La traduzione dei libri per bambini
- Accenni agli albi illustrati
Modulo 2 - Le diverse problematiche da affrontare
- I nomi: cultura di arrivo e di partenza, nomi parlanti
- Esempi ed esercitazione
- Tradurre i luoghi: cultura di arrivo e di partenza, nomi parlanti
- Esempi ed esercitazione
- Esempi ed esercitazione
- Tradurre i luoghi: cultura di arrivo e di partenza, nomi parlanti
- Esempi ed esercitazione
Modulo 3 - Altre problematiche da affrontare
- Tradurre i realia
- Esempi ed esercitazione
- I cibi
- Esempi ed esercitazione
- Affrontare le rime
- Esempi ed esercitazione
- Conclusioni
- Esempi ed esercitazione
- I cibi
- Esempi ed esercitazione
- Affrontare le rime
- Esempi ed esercitazione
- Conclusioni
Descrizione del corso
A chi è rivolto il corso?
Requisiti
CORSO CREATO DA
Emma Lenzi
Emma lavora da 10 anni come traduttrice editoriale e revisore dall'inglese e dal tedesco verso l'italiano, e ogni tanto anche dal danese.È specializzata nella traduzione di libri per bambini, ma traduce anche saggistica e narrativa. Inoltre, traduce e revisiona testi di argomento musicale, di marketing e di turismo.
Dopo aver conseguito una laurea specialistica in "Traduzione letteraria e saggistica" presso l'Università degli Studi di Pisa, Emma ha deciso di ampliare la sua conoscenza della traduzione conseguendo una seconda specializzazione in "Translation Studies" presso la University of Portsmouth, Inghilterra.
Ha all'attivo più di 80 pubblicazioni, per lo più libri per bambini. Ha collaborato e collabora con diverse case editrici e agenzie di traduzione, sia italiane che straniere.Emma ama leggere, viaggiare, ascoltare musica, suonare la sua chitarra, il mare, fare yoga e cucinare, soprattutto dolci.
Dopo aver conseguito una laurea specialistica in "Traduzione letteraria e saggistica" presso l'Università degli Studi di Pisa, Emma ha deciso di ampliare la sua conoscenza della traduzione conseguendo una seconda specializzazione in "Translation Studies" presso la University of Portsmouth, Inghilterra.
Ha all'attivo più di 80 pubblicazioni, per lo più libri per bambini. Ha collaborato e collabora con diverse case editrici e agenzie di traduzione, sia italiane che straniere.Emma ama leggere, viaggiare, ascoltare musica, suonare la sua chitarra, il mare, fare yoga e cucinare, soprattutto dolci.