CORSO MD

Il linguaggio inclusivo in italiano: le parole per non discriminare

Il corso vuole creare consapevolezza sul linguaggio che usiamo, al fine di evitare l’utilizzo di parole discriminatorie e di imparare ad includere uno spettro più ampio di identità e prospettive quando comunichiamo.
L’obiettivo è quello di identificare esempi di linguaggio non inclusivo ed esplorare le strategie per una comunicazione più equa, sempre nel rispetto delle convenzioni grammaticali dell’italiano ed evitando soluzioni che riducono la leggibilità o comprensibilità del testo.

Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni. 

In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi. 
Write your awesome label here.
  • Corso con:
  • Relatrice esperta: Chiara Scaldaferro, localization manager e traduttrice di contenuti tecnici e marketing.
  • Attività 
  • Accesso perenne al corso e contenuti extra
  • Certificato di completamento
  • Durata del corso:  1 ora
  • Programma scaricabile del corso

Descrizione del corso

Nel corso verranno approfonditi i seguenti aspetti del linguaggio inclusivo:
  • Principi della comunicazione equa
  • Linguaggio inclusivo vs. esclusivo in diverse aree tematiche (età, genere, disabilità, salute, immigrazione, razza/etnicità)
  • Deviare dalla norma grammaticale
  • Comunicazione visiva

A chi è rivolto il corso?

Trattando un’ampia gamma di ambiti tematici della comunicazione scritta, orale e visiva, il corso è adatto non solo per specialisti dell’ambito della traduzione e del copywriting, ma anche per agenti di vendita o supporto clienti, e tutti coloro che lavorano nella comunicazione ed a contatto con le persone.

Durante il corso verranno fatti diversi esempi con l’inglese, ma essendo la discussione focalizzata sull’italiano, può trarne beneficio chiunque sia di madrelingua italiana.

Funzionamento del corso

Il corso ti offrirà consigli utili e spunti di riflessione per riconoscere il potere delle parole che utilizziamo, e per imparare ad usare la nostra lingua con attenzione e creatività nel rispetto della diversità.
Se hai domande, suggerimenti o proposte, sono a tua completa disposizione attraverso il forum del corso.
Puoi seguire il corso dove vuoi!

Requisiti

Linguistici:
  • È preferibile (ma non indispensabile) che tu possegga conoscenze di linguistica, filologia, traduzione o campi correlati.

Tecnici:
  • Un computer e una connessione a Internet stabile
  • Un elaboratore di testi (ad esempio, Word) e un lettore di PDF (come Adobe Reader)

Disponibilità:
  • Puoi svolgere il corso ovunque ti trovi e al tuo ritmo
CORSO CREATO DA

Chiara Scaldaferro

Chiara è traduttrice e project manager.
Ha una vasta esperienza nella traduzione tecnica, che ha acquisito lavorando per alcuni dei più grandi nomi del settore industriale ed automobilistico.
Attualmente ricopre il ruolo di localization specialist e project manager presso una multinazionale a Berlino, dove gestisce la traduzione di contenuti tecnici e marketing.


Creato con