CORSO MD
Traduzione per il turismo
Il turismo, uno dei settori le cui attività in Italia fatturano circa 93 miliardi di euro.
La traduzione per il turismo è una tra le più richieste soprattutto in un periodo particolare come questo in cui le aziende del settore stanno rilanciando i propri servizi.
Impara a conoscere e a tradurre i testi in ambito turistico.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
Impara a conoscere e a tradurre i testi in ambito turistico.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
Descrizione del corso
A chi è rivolto il corso?
Funzionamento del corso
Requisiti
CORSO CREATO DA
Federica Mariani
Federica è traduttrice libera professionista dal 2012 e lavora con agenzie di traduzione internazionali e agenzie di comunicazione per la traduzione e la revisione di diverse tipologie di testi online e offline nell’ambito del turismo.
Ha lavorato presso VisitDenmark, ente danese per il turismo a Milano, dove si è appassionata alla traduzione turistica.
Ha lavorato presso VisitDenmark, ente danese per il turismo a Milano, dove si è appassionata alla traduzione turistica.