CORSO MD

Tecniche di traduzione per il giornalismo

La traduzione è alla base della diffusione di notizie in tutto il mondo. Ma in che modo un traduttore o una traduttrice possono sfruttare le loro conoscenze linguistiche per produrre in prima persona articoli di qualità?

In questo corso imparerai come usare le tue competenze per avvicinarti al mondo del giornalismo e aprirti a nuove possibilità di crescita personale e professionale.
In questo corso, della durata di 5 ore, ti guiderò passo passo nella realizzazione del tuo potenziale alternando moduli di teoria a esercizi pratici che ti porteranno dall'individuare un'idea alla stesura del tuo primo articolo.

Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni. 

In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi. 
Write your awesome label here.
  • Corso con:
  • Attività di autovalutazione 
  • Tutor personale
  • Garanzia di qualità (rimborso della quota del corso)
  • Certificato di completamento
  • Durata del corso: 5 ore
  • Programma scaricabile del corso

Descrizione del corso

Il corso MD Tecniche di traduzione per il giornalismo è pensato per chi vuole utilizzare le proprie competenze linguistiche e culturali e le proprie abilità di scrittura per avvicinarsi al mondo del giornalismo.

All'interno di ognuno dei cinque moduli, della durata di circa 20-30 minuti, troverai una presentazione scritta e orale dei contenuti e la possibilità di scaricare gratis tutte le slide del corso.
Alla fine di ogni modulo, nella sezione "per approfondire", avrai occasione di accedere a materiale aggiuntivo per perfezionare la tua formazione.
Il corso prevede 3 attività pratiche da consegnare e delle quali riceverai un feedback personalizzato. Alla fine del corso, sarai capace di elaborare un pitch, inviare una mail di presentazione e scrivere il tuo primo articolo.

Potrai completare le unità ovunque ti trovi e le potrai svolgere al tuo ritmo.

A chi è rivolto il corso?

Il corso MD Tecniche di traduzione per il giornalismo è dedicato a chi vuole mettersi in gioco e unire la passione per la scrittura e l'attualità alle proprie competenze traduttive.

Può partecipare chiunque sia di madrelingua italiana e abbia uno spiccato interesse per il giornalismo.

Funzionamento del corso

Per ottenere il certificato di completamento del corso, sarà necessario completare tutte le unità che lo compongono.

Il corso è composto da cinque moduli che uniscono la teoria alla pratica, tra esempi concreti e indicazioni teoriche per permetterti di acquisire tutti gli strumenti necessari per iniziare una nuova avventura nel mondo del giornalismo.

Ricorda che puoi contattarmi tramite il forum online se hai qualsiasi dubbio o domanda.

Requisiti

Linguistici:

- Per svolgere il corso è necessario essere di madrelingua italiana e avere una formazione in traduzione in almeno una o più lingue straniere.

Tecnici/Attrezzature:

- Un computer e una connessione a Internet stabile.

- Un elaboratore di testi (ad esempio, Word).
CORSO CREATO DA

Roberta Cavaglià

Mi piacciono le storie. Ecco la mia:
sono nata a Torino a fine anni novanta.

Da piccola speravo di svegliarmi un giorno e scrivere un intero romanzo, così, dal nulla - e un po' ci spero ancora.

Nel frattempo, ho studiato traduzione all'università, prima a Forlì e poi a Trieste.

Le mie lingue di lavoro sono principalmente francese e spagnolo, ma conosco bene anche inglese e portoghese (e sto imparando il neogreco!).

Sono anche una grande amante del giornalismo e collaboro con varie testate italiane, tra le quali Wired Italia, The Vision, Rivista Studio e Linkiesta.

A fine 2020 ho fondato Flair, un progetto di informazione e divulgazione femminista. Lo trovate su Instagram e su Medium.
Creato con