ProD+T Sottotitolaggio
e sottotitoli per non udenti (corso in inglese)
Lo scopo del corso è quello di fornire una formazione aggiornata e completa di tutti gli elementi del sottotitolaggio: sottotitoli, sottotitolaggio per non udenti e ipoudenti, garanzia di qualità, e introduzione ai software per applicare i sottotitoli a un'opera audiovisiva.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e le condizioni particolari del corso sul sito Translastars.com prima di iscriverti. Acquistando il corso, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti o mettiti in contatto con noi.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e le condizioni particolari del corso sul sito Translastars.com prima di iscriverti. Acquistando il corso, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti o mettiti in contatto con noi.
Write your awesome label here.
Descrizione del corso
A chi è rivolto il corso?
Funzionamento del corso
Requisiti
CORSO CREATO DA
Kelly O'Donovan
Kelly ha più di 12 anni di esperienza nel settore audiovisivo.
In precedenza era insegnante e in particolare è stata la creatrice e Operation Manager di un'agenzia internazionale di sottotitoli.
Dai suoi anni di esperienza lavorando con produttori, agenzie, piattaforme di video on demand, distributori, aggregatori e agenzie di codifica, ha imparato tutto sul sottotitolaggio e sul sottotitolaggio per non udenti. Ha abbinato questa sua passione con un'altra sua abilità, l'insegnamento.
Dai suoi anni di esperienza lavorando con produttori, agenzie, piattaforme di video on demand, distributori, aggregatori e agenzie di codifica, ha imparato tutto sul sottotitolaggio e sul sottotitolaggio per non udenti. Ha abbinato questa sua passione con un'altra sua abilità, l'insegnamento.